ลูกา 2: 1-7                       

ครั้งนั้น พระจักรพรรดิออกัสตัส ทรงออกพระราชกฤษฎีกา ให้มีการสำรวจสำมะโนประชากรทั่วจักรวรรดิโรมัน  การสำรวจสำมะโนประชากรครั้งแรกนี้ มีขึ้นเมื่อคีรินีอัสเป็นผู้ว่าราชการแคว้นซีเรียทุกคนต่างไปลงทะเบียนในเมืองของตน  โยเซฟออกเดินทาง จากเมืองนาซาเร็ธ ในแคว้นกาลิลี ไปยังเมืองของกษัตริย์ดาวิด ชื่อเบธเลเฮมในแคว้นยูเดีย  เพราะโยเซฟสืบเชื้อสายมาจากราชวงศ์ กษัตริย์ดาวิดท่านไปลงทะเบียนพร้อมกับพระนางมารีย์  ซึ่งกำลังทรงพระครรภ์  ขณะที่อยู่ที่นั่น  ก็ถึงกำหนดเวลาที่พระนางมารีย์จะมีพระประสูติกาล  พระนางประสูติพระโอรสองค์แรก  ทรงใช้ผ้าพันพระวรกายพระกุมารนั้น แล้วทรงวางไว้ในรางหญ้า  เนื่องจากไม่มีที่ในห้องพักแรมเลย

Dec_silentnight

Silent Night

ช่วงเทศกาลคริสตสมภพ เราจะได้ฟังเพลงคริสต์มาสที่ไพเราะมากมายหลายเพลง ในจำนวนนี้มีเพลงที่เป็นที่นิยมมากจะว่าเกือบที่สุดก็ได้ เพลงนั้น ก็คือ Silent Night  (ภาษาไทยชื่อ “ราตรีสงัด ราตรีสวัสดิ์” (ชื่อเก่า) หรือ “คืนนั้นเงียบสนิท” (ชื่อใหม่) แต่ชื่อเพลงที่เริ่มต้นเมื่อ 185 ปีก่อนโน้นนั้น เป็นชื่อ Stille Nacht! Heilige Nacht! (ภาษาเยอรมัน) จุดเริ่มต้นของเพลงนี้น่าสนใจมาก  มนุษยชาติอาจเกือบจะไม่มีเพลงนี้เลย  ถ้าหากเครื่องออร์แกนเครื่องนั้นไม่เสีย!.........เรื่องราวความเป็นมาเป็นดังนี้:-

ในวันก่อนวันคริสตสมภพเมื่อปี ค.ศ. 1818 ที่หมู่บ้านเล็กๆ ชื่อ Oberndorf  ประเทศออสเตรีย บรรยากาศของวัด  St.Nicholas ค่อนข้างซึมเศร้า เพราะพ่อเจ้าวัด     คุณพ่อ Joseph Mohr อายุ 26 ปี  พบว่าเครื่องออร์แกนของวัดเกิดชำรุด จะใช้เท้าเหยียบปั๊มลมเท่าไหร่ก็ไม่มีลมออกจากท่อเครื่องออร์แกนเพื่อให้เป็นเสียงดนตรีจังหวะโน้ตต่างๆ ได้เลยแม้แต่โน๊ตเดียว จะหาช่างมาซ่อมเพื่อให้ทันมิสซาเที่ยงคืนก็เป็นไปไม่ได้ คุณพ่อ Mohr ต้องคิดหนัก เพราะรู้ว่ามิสซาคริสต์มาสที่ไม่มีเสียงดนตรี  เป็นสิ่งที่เป็นไปไม่ได้สำหรับบรรดาสัตบุรุษของตน  รู้แน่ว่าทุกคนจะผิดหวังมาก

แต่คุณพ่อ Mohr มีพระพรในเรื่องดนตรีตั้งแต่เล็ก เมื่อยังเยาว์อยู่เธอชอบดนตรี  ชอบร้องเพลง  และความจริงด้วยเงินที่เธอได้รับจากการร้องเพลง  จากการเล่นไวโอลิน และกีตาร์  ทำให้เธอมีเงินพอที่จะศึกษาในมหาวิทยาลัยจนจบ และเพราะพรทางด้านศิลปะดนตรีนี้เอง ที่ดึงความสนใจจากพระสงฆ์ผู้ใหญ่ท่านหนึ่งที่ส่งเสริมกระแสเรียกพระสงฆ์แก่เธอ จนกระทั่งได้รับศีลบรรพชาในปี ค.ศ. 1815 และถูกย้ายมาประจำวัดนักบุญ Nicholas

ในปี ค.ศ. 1817 ในหน้าที่ของคุณพ่อเจ้าวัด คุณพ่อ Mohr  มิใช่เป็นนักเทศน์ที่ดีเท่านั้น ท่านยังนำการร้องเพลง ภาวนา โดยบางครั้งใช้กีตาร์เป็นเครื่องดนตรีประกอบด้วย เพราะฉะนั้นเมื่อกำลังเผชิญปัญหาเฉพาะหน้าเช่นนี้ คุณพ่อ Mohr จึงคิดว่าจะต้องมีเครื่องดนตรีอื่นมาแทนออร์แกน และเครื่องดนตรีอื่นที่มีก็คือ กีตาร์ ตัวเดียวนั่นเอง แต่เพลงคริสต์มาสต่างๆ ที่มีไม่สามารถเข้ากับกีตาร์ได้เลย

คุณพ่อ Mohr จึงเขียนเพลงใหม่ โดยรำพึงถึงการบังเกิดขององค์พระกุมารเยซูเมื่อเกือบ 1900 ปีก่อนโน้น .........ถ้อยคำ 4 คำแรกของเพลงใหม่ของคุณพ่อ Mohr จึงเป็น 4 คำนี้:-

Stille Nach!   Heilige Nacht!

บรรยายถึงเหตุการณ์ในค่ำคืนวันพระบังเกิดสำหรับเพลงนี้  เขียนไว้ทั้งหมด 6 ตอน  และหลังจากนั้นคุณพ่อรีบไปหา นาย  Franz Gruber ผู้เป็นอาจารย์ดนตรีที่เมือง Arnsdorf  ด้วยท่าทีซื่อๆ  บริสุทธิ์ใจของคุณพ่อ อาจารย์ Gruber ไม่สามารถปฏิเสธคุณพ่อ Mohr เลย จึงรีบแต่งทำนองสำหรับเพลงใหม่นี้ ที่จะเล่นกับกีตาร์ เพลงใหม่นี้เสร็จก่อนมิสซาเที่ยงคืนแทบจะไม่มีเวลาให้ทั้งสองได้ซ้อมเลย

เมื่อเวลามิสซามาถึง คุณพ่ออธิบายถึงความเงียบสงัดว่า ต้นเหตุมาจากเครื่องออร์แกนเสีย เล่นไม่ได้ แต่มีเพลงใหม่นี้มาให้ คุณพ่อ Mohr ก็เล่นกีตาร์ และขับเพลงด้วยเสียง tenor ส่วนอาจารย์ Gruber ร้องเสียง Bass โดยบรรดาสัตบุรุษต่างร้องเพลงประสานเสียงทำนองคลอตามไปด้วย.......บรรยากาศค่ำคืนคริสตสมภพนั้น

แทนที่บรรดาสัตบุรุษจะผิดหวังที่ไม่ได้ยินเสียงออร์แกน  กลับประทับใจในส่วนร่วมของตนในการร้องเพลงใหม่ Stille Nacht!  Heilige Nacht! นี้ เป็นความประทับใจที่ไม่ลืม......

.......แต่เพลงนี้เกือบถูกลืมไปตลอดกาล  เพราะคุณพ่อ Mohr  คิดว่าเพลงนี้เป็นเพลงที่มาแก้สถานการณ์ ชั่วคราวเท่านั้น  และหลังจากคุณพ่อ Mohr ถูกย้ายไปวัดอื่น  เพลง Stille Nacht! Heilige Nacht! ไม่ได้ถูกขับร้อง เป็นเวลาเจ็ดปี จนถึงปี ค.ศ. 1825 ออร์แกนตัวเดิมเกิดเสียอีก เจ้าวัดคนใหม่จึงเรียกคนมาซ่อมใหม่อีก ขณะที่ซ่อมนั้น นาย Carl Mauracher  ช่างซ่อมออร์แกนพบโน้ตเพลงของเพลง  Stille Nacht! Heilige Nacht!  ที่คุณพ่อ Mohr ทิ้งไว้ที่วัด St. Nicholas จึงขออนุญาตลอกโน้ตเพลงนี้เพื่อไปใช้แนะนำให้คนอื่น  และหลังจากนั้นไม่นาน ด้วยเนื้อเพลง และทำนองที่ง่ายๆ ซื่อๆ ของเพลงนี้ Stille Nacht! Heilige Nacht! จึงเป็นที่นิยมทั่วยุโรป

ข่าวที่เพลงนี้เริ่มแพร่กระจายเป็นที่นิยมไปทั่วยุโรปนั้น  ทั้งคุณพ่อ Mohr และอาจารย์ Gruber ทั้งคู่ไม่รู้เรื่อง ข่าวคราวเลย คุณพ่อ Mohr สิ้นใจด้วยโรคนิวมอเนียในปี ค.ศ. 1848 อายุ 55 ปี โดยไม่ทราบข่าวเรื่องความนิยมในเพลง ของตัวเองเลย ส่วนอาจารย์ Gruber มารับทราบถึงข่าวนี้ครั้งแรกเมื่อปี ค.ศ. 1854  ขณะที่เพลงนี้ถูกบรรเลงถวายแด่จักรพรรดิ Frederick William IV  แห่งปรัสเซีย ขณะนั้น Gruber อายุ 67 ปี  เมื่อ Gruber  สิ้นใจในปี ค.ศ. 1863

ยังมีคนสงสัยว่าใครเป็นคนแต่ง  ใครเป็นเจ้าของเพลงนี้แน่  แต่อย่างไรก็ตามนักประวัติศาสตร์รุ่นต่อๆ  มาได้ยืนยันว่าเพลง Stille Nacht! Heilige Nacht!  อันลือชื่อนี้มาจาก 2 ท่านนี้คือ  คุณพ่อ Mohr  และอาจารย์ดนตรี Gruber ชนรุ่นหลังคงต้องขอบคุณทั้งสองท่านเป็นอย่างมากที่เราได้รับมรดกเพลงที่น่ารัก  ที่มีความหมายนี้จากท่าน

พระเป็นเจ้าทรงมีพระญาณสอดส่องที่ทรงใช้เหตุการณ์  และใช้มนุษย์เป็นเครื่องมือของพระองค์ที่มอบสิ่งน่ารักต่างๆ นี้ให้แก่เรา.......ส่วนใหญ่เราคงคุ้นกับเนื้อเรื่องเพียงสามตอนแรกเท่านั้น เนื้อเพลงทั้ง 6 ตอนเป็นดังนี้.-

 

Silent Night, Holy Night!

All is calm, all is bright,

Round yon virgin mother and Child,

Holy Infant so tender and mild

Sleep in heavenly peace,

Sleep in heavenly peace!

Silent Night, Holy Night!

Shepherds quake at the sight,

Glories stream from heaven afar,

Heavenly hosts sing Alleluia.

Christ the Savior, is born

Christ, the Savior, is born!

 

Silent Night Holy Night!

Son of God, love’s pure light

Radiant beams from Thy holy face,

With the dawn of redeeming grace

Jesus, Lord, at Thy birth,

Jesus, Lord, at Thy birth!

Silent Night, Holy Night!

Night which brought salvation’s light,

From the heaven’s golden vault,

Drops a Gift Which the angels exalt,

Jesus in childlike form,

Jesus in childlike form!

Silent night, Holy Night!

Night when poured from heaven’s height,

Love and grace from the Trinity

Embracing all of humanity.

Jesus, Savior of man,

Jesus, Savior of man!

Silent Night, Holy Night!

Wondrous Night, O Blessed Night!

Night of promise to ancients fulfilled,

Night when angels and shepherds were thrilled,

Earth’s Redeemer has come,

Earth’s Redeemer has come!

เนื้อเพลงภาษาไทยของเรามีเนื้อร้องเพียง 3-4 ตอน อีก 2-3 ตอนที่ยังขาดอยู่ น่าจะเชิญชวนคาทอลิกไทย ที่มีพระพรเรื่องศิลปะดนตรีช่วยแต่งเนื้อเพลงภาษาไทยต่อให้ครบด้วย เราจะได้เพลง “ราตรีสงัด ราตรีสวัสดิ์” - “คืนนั้น เงียบสนิท”  นี้ครบเนื้อเพลงของต้นฉบับของคุณพ่อ Mohr และอาจารย์ Gruber ด้วย

- จาก Silent Night โดย  Victor M. Parachin The Priest – December 2003

Dec_BibleSharing2011-12-21_105202


( 1 Vote )Silent  Night